-
1 zébie
f; = zébi -
2 dośrodkowe przesuwanie się punktu przyporu na zębie koła zębatego
• retrogressive contactSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dośrodkowe przesuwanie się punktu przyporu na zębie koła zębatego
-
3 odśrodkowe przesuwanie się punktu przyporu na zębie koła zębatego
• progressive contactSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odśrodkowe przesuwanie się punktu przyporu na zębie koła zębatego
-
4 strata mocy na zębie w przekładni zębatej
• tooth lossSłownik polsko-angielski dla inżynierów > strata mocy na zębie w przekładni zębatej
-
5 dziu|ra
f 1. (otwór) hole- wyciąć pilnikiem dziurę w desce to make a. file a hole in a board- zacerować dziurę w spodniach to mend a hole in some trousers- zrobiła mu się dziura na kolanie a hole wore through in the knee of his trousers- kot przeszedł przez dziurę w płocie the cat went through a hole in the fence2. (zagłębienie) hole- dziury w jezdni potholes- dziury w serze cheese holes- mysia dziura a mouse hole3. pot. (w zębie) hole GB, cavity- mieć dziurę w zębie to have a hole in one’s tooth, to have a cavity- zaplombować dziurę w zębie to fill a hole a. a cavity4. przen. (brak czegoś) gap- mieć dziury w pamięci to have memory gaps- dziura budżetowa a budget gap- mam dziury w notatkach there are gaps in my notes5. pot., pejor., (miejscowość) hole pot., pejor.- urodziła się w jakiejś zapadłej dziurze she was born in some godforsaken hole a. somewhere in the middle of nowhere6. pot. (pomieszczenie) hole pot., den pot.- nie wychylał nosa ze swojej dziury he never even stuck his head out of his hole for a moment- □ dziura powietrzna Lotn. air pocket■ dziury w niebie nie będzie the sky won’t fall in- to mi/wam/im potrzebne jak dziura w moście I/you/they need it like a hole in the head pot.- szukać dziury w całym to pick holes (in sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziu|ra
-
6 dziura
hole; ( w zębie) cavity; (pot: mała miejscowość) holewiercić komuś dziurę w brzuchu — to badger sb, to pester sb
* * *f.1. (= otwór) hole; ( w zębie) cavity; (w materiale, ubraniu) hole, tear; (w statku, naczyniu) leak; ( w płocie) gap; ( w oponie) puncture; ser z dziurami hard cheese; wywiercić dziurę drill a hole; szukać dziury w całym pick holes in sth; on zawsze szuka dziury w całym he's a nitpicker; potrzebny jak dziura w moście uncalled for, unnecessary; wiercić komuś dziurę w brzuchu pester sb; schować się do mysiej dziury run to earth; załatać dziurę patch a hole; dziura ozonowa ozone hole; dziura w budżecie budget hole; dziura elektronowa fiz. (electron) hole; czarna dziura astron. black hole; dziura powietrzna lotn. air pocket.2. pog. (= mała miejscowość) shithole, jerkwater town, boondocks, Podunk.3. wulg. (= dziewczyna) cunt, piece of ass l. meat; (= żeńskie narządy płciowe) cunt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziura
-
7 rwać
1. (rwę, rwiesz); imp; rwij; vt 2. vi imperf(o zębie, stawach) to shoot; (pot: pędzić) to tearrwać sobie włosy z głowy — (przen) to tear one's hair (out)
* * *ipf.1. (= rozrywać) tear (apart), rip; porwać na strzępy rip l. tear up, rip to shreds, tear to pieces; cicha woda brzegi rwie still water runs deep.2. (= zrywać) pick.3. (= podrywać kobietę lub mężczyznę) pick up.4. (= wyrywać) pull out; rwać włosy z głowy przen. tear one's hair (out).5. (o zębie, stawach) (= sprawiać ból) shoot; ząb mnie rwie I have a shooting pain in my tooth.7. (= pędzić) rush, dash, tear.ipf.1. (= pękać) break, rip, burst.2. (= przerywać się) break; (o rozmowie, głosie) break off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rwać
-
8 ubytek
(krwi, paliwa) loss; ( w zębie) cavity* * *mi- tk-1. (= utrata, ubywanie) (krwi, wagi, paliwa) loss.2. pat. ( w zębie) cavity; ubytek kostny/tkanki bone/tissue defect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubytek
-
9 szkliwo
сущ.• глазурь• эмаль* * *☼ 1. глазурь ž;2. (na zębie) зубная эмаль+1. glazura, polewa 2. emalia
* * *c1) глазу́рь ż2) ( na zębie) зубна́я эма́льSyn: -
10 ubytek
сущ.• гибель• изъян• повреждение• потеря• убыль• убыток• урон• утрата• ущерб* * *ubyt|ek♂, Р. \ubytekku 1. убыль ž;\ubytek na wadze убыль в весе;
2. убыток, ущерб, урон;ponieść \ubytek понести урон, быть в убытке; \ubytek w kasie кассовый недочёт;
3. (w zębie) дупло ň (в зубе)* * *м, P ubytku1) у́быль żubytek na wadze — у́быль в ве́се
2) убы́ток, уще́рб, уро́нponieść ubytek — понести́ уро́н, быть в убы́тке
ubytek w kasie — ка́ссовый недочёт
-
11 dziurawy
adj* * *a.(o bucie, ubraniu) with holes, full of holes; był w dziurawych spodniach his pants were torn, his pants were full of holes; (o naczyniu, pojemniku, dachu) leaky, leaking; ( o zębie) decayed; mieć dziurawe ręce be all thumbs; dziurawy worek bottomless pit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziurawy
-
12 plomba
-by, -by; dat sg - bie; f( zabezpieczenie) seal; ( w zębie) filling* * *f.2. dent. filling; inlay.3. bud. infill construction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plomba
-
13 próchnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próchnieć
-
14 ruszać
impf ⇒ ruszyć* * *1. (-am, -asz); -yć; vt ruszać czymś — to move sth2. vi(o samochodzie, pociągu) to pull out; ( o człowieku) to set off; (o maszynie, silniku) to start, (o budowie, przedsięwzięciu) to get off the groundnie ruszył palcem — (przen) he didn't lift a finger
* * *ipf.1. (= wyruszać) set off, start; ( o pojeździe) pull out; ruszać w drogę set off, begin a journey; co rusz every second, again and again; ruszać do ataku charge, attack; ruszać na kogoś/coś pounce on sb/sth; nie ruszaj się! freeze!; nie ruszaj się z miejsca! stay where you are!, stand still!; ruszyć z kopyta (= wystartować szybko) shoot, tear.2. (= poruszać) move; nawet nie ruszył palcem he didn't even lift a finger; ruszyć sprawy z miejsca get things moving; rusz głową! use your head!; rusz tyłek! move your ass!; rusz się! get yourself moving!, get a move on!.3. (= dotykać) touch; sumienie go ruszyło his conscience began to nag him; nie ruszaj tych spraw przen. you'd better keep out of this stuff; nie ruszaj tego! keep your hands off (this thing)!, don't touch it!.4. pot. (= wywoływać emocje) move, touch; mnie to nie rusza I don't care.5. (= zaczynać funkcjonować) start, be launched; ruszyliśmy z robotą w czerwcu we got off the ground in June.ipf.1. (= wyruszać) set off, get moving.2. (= posuwać się) get moving, be moving; coś się ruszyło (= coś się zaczęło dziać) things picked up; tu nie ma gdzie się ruszyć this place is so cramped.3. (= być w ruchu) move, keep moving, be on the move; rusz się! get a move on!, get yourself moving!; nie ruszaj się! freeze!; ruszać się jak mucha w smole move at a snail's pace.4. (= chwiać się) budge; ( o zębie) be loose.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ruszać
-
15 spróchniały
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spróchniały
-
16 spróchnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spróchnieć
-
17 ząb
coś na ząb — pot a bite (pot)
dać komuś w zęby — pot to punch sb in lub on the jaw
* * *mi-ę- Gen. -a1. ( do gryzienia) tooth; boli mnie ząb I have (a) tootache; coś na ząb pot. a bit; dać komuś w zęby pot. punch sb on the jaw; darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda don't look a gift horse in the mouth; nie rozumiem ani w ząb I can't understand a thing; oko za oko, ząb za ząb an eye for an eye, a tooth for a tooth; pasta do zębów toothpaste; płacz i zgrzytanie zębów wailing and gnashing of teeth; uzbrojony po zęby armed to the teeth; zacisnąć zęby clench one's teeth; ząb czasu tooth of time; ząb mądrości wisdom tooth; ząb mleczny milk tooth; ząb stały permanent tooth; ząb trzonowy molar; połamać sobie zęby na czymś break one's teeth on sth; rwać zęby pull teeth; szczękał zębami his teeth were chattering; szczerzyć zęby grin; sztuczne zęby false teeth; trzymać język za zębami hold one's tongue; zgrzytać zębami gnash one's teeth.2. (= coś przypominającego ząb) (widelca, wideł) prong; (grzebienia, piły) tooth; ( koła zębatego) cog.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ząb
-
18 зубная эмаль
( na zębie) szkliwo -
19 peau de balle
прост.1) ничтожество- Aujourd'hui, sans argent, qu'est-ce que vous êtes? Zéro. Peau de balle. Autrefois il y avait la famille, le nom, la respectabilité. Même sans fortune, on pouvait encore être quelqu'un. (J.-L. Curtis, La parade.) — - Что в наше время представляет собой человек, если у него нет денег? Он нуль. Полное ничтожество. Прежде существовали семья, имя, респектабельность. Даже не имея состояния, можно было пользоваться уважением.
Sartre avait adopté un énergique slogan: "Science, c'est peau de balle. Morale, c'est trou de balle". (S. de Beauvoir, La force de l'âge.) — Сартр весьма решительно выдвинул лозунг: "Наука - ничтожество, нравственность - задница".
2) [или de nœud, de zébie] груб. фига, шиш, ни черта... Mission terminée, mon lieutenant. Peau de balle à la Ferme-aux-Peupliers. Les Boches se sont repliés avec leur outil. (P. Gamarra, Le Maître d'école.) —... Задание выполнено, лейтенант. В Ферм-о-Пеплие ни черта нет, боши ушли вместе с пулеметами.
-
20 zébi
f; = zébiepeau de zébi — см. peau de balle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ząb — m IV, D. zęba, Ms. zębie; lm M. zęby 1. «każdy z drobnych tworów w kształcie płytki lub stożka zbudowanych z zębiny, pokrytej szkliwem, osadzonych w zębodole obu szczęk u człowieka i zwierząt kręgowych; służy do chwytania i rozdrabniania… … Słownik języka polskiego
Майер, Иосиф — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка. Вы можете помочь проекту, добавив его. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Майер … Википедия
Иосиф Майер — (польск. Józef Majer, 1808 1899) польский учёный, профессор краковского университета, президент краковской академии наук. В ученом мире пользовался почетной известностью его капитальный труд: польск. «Literatura fizjografii ziemi polskiej»… … Википедия
Майер Иосиф — Иосиф Майер (польск. Józef Majer, 1808 1899) польский учёный, профессор краковского университета, президент краковской академии наук. В ученом мире пользовался почетной известностью его капитальный труд: польск. «Literatura fizjografii ziemi… … Википедия
PEAU — La peau est un tissu de revêtement qui enveloppe le corps et le maintient, tout en le protégeant contre les agressions extérieures; mais c’est aussi un véritable organe, possédant des fonctions sensorielles (toucher) et mettant en œuvre de… … Encyclopédie Universelle
astiquage — [ astikaʒ ] n. m. • 1866; de astiquer ♦ Action d astiquer. L astiquage des casseroles. ● astiquage nom masculin Action d astiquer. astiquage n. m. Action d astiquer. ⇒ASTIQUAGE, subst. masc. Action d astiquer, en particulier les équipements du… … Encyclopédie Universelle
zob — [ zɔb ] n. m. • 1894 d ab. arg.; ar. zobb ♦ Vulg. Pénis. ⇒ bite. ⇒ZOB, ZOB(B)I, (ZOBI, ZOBBI)subst. masc. et interj. Trivial I. Subst. masc. Membre viril. On y voit trop de belles choses [dans les magazines] qui ne seront jamais pour nos gueules … Encyclopédie Universelle
zobbi — ⇒ZOB, ZOB(B)I, (ZOBI, ZOBBI)subst. masc. et interj. Trivial I. Subst. masc. Membre viril. On y voit trop de belles choses [dans les magazines] qui ne seront jamais pour nos gueules, pour nos pognes, pour nos jeunes zobs pleins d ardeur (A.… … Encyclopédie Universelle
zobi — ⇒ZOB, ZOB(B)I, (ZOBI, ZOBBI)subst. masc. et interj. Trivial I. Subst. masc. Membre viril. On y voit trop de belles choses [dans les magazines] qui ne seront jamais pour nos gueules, pour nos pognes, pour nos jeunes zobs pleins d ardeur (A.… … Encyclopédie Universelle
spróchnieć — dk III, spróchniećnieje, spróchniećniał, spróchniećniały 1. «zwykle o drzewie lub drewnianych przedmiotach: rozłożyć się, rozsypać się w próchno, stać się próchnem» Płot spróchniał od starości, ze starości. Spróchniała wierzba. 2. «o zębie:… … Słownik języka polskiego
ubytek — m III, D. ubytektku, N. ubytektkiem; lm M. ubytektki 1. «zmniejszanie, zmniejszenie ilości albo liczby czegoś; ubycie, ubywanie» Ubytek energii (prądu). Ubytek krwi. ∆ Ubytek naturalny (towaru, materiału) «ubytek masy (towaru, materiału) podczas… … Słownik języka polskiego